98. SONE

Sensizdim, bütün bahar yaşadım senden ırak; Nisan bu, allı pullu, giyinmiş süslenmiş de, Herşeye gençlik ruhu aşılamış, şen şakrak, Gülüp oynuyor durgun Saturnus (*) bile işte. Ama cânım kuşların söylediği şarkılar, Elvan elvan çiçekler, burcu burcu, alaca, Bana bir yaz masalı anlattıramadılar, O soylu çiçekleri ben kesemem haraca. Zambakta beyazlığa şaşmıyorum bir türlü, Güldeki kızıllığı övmek gelmez içimden; Doğrusu hepsi güzel, bir içim su, büyülü, Hepsi senin resmindir, hepsinin örneği sen. Ama sen olmayınca kış sürdü biteviye: Bunlarla oyalandım senden gölgeler diye.

William Shakespeare ( 1564 - 1616 )

( İngiltere )

Çeviri: Talat Sait Halman

(*) Saturnus: Eski Roma'nın tarım ve bağcılık tanrısı Shakespeare Tüm Soneler, S. 237





ŞİİR PARKI