BİLMEZSİNİZ AŞK NEDİR
Charles Bukowski'yle bir akşam
Bilmezsiniz aşk nedir dedi Bukowski
Ben 51 yaşındayım bir de halime bakın
şu genç şıllığa abayı yaktım
halim duman ama o da bana bayağı tutkun
diyeceğim sorun yok aslında böyledir bu işler
kanına girerim onların onlar da
ellerinden geleni yaparlar benden kurtulmak için
ama sonunda hepsi geri döner bana
benden silleyi yiyenin dışında
çok ağladım onun için
ama kolay ağlardım o günler
Bana maraza çıkarmayacaksın ahbap
o saat bozulurum
Burada oturup siz hipilerle
bütün gece bira içebilirim
on litresi su gibi gelir bana
bana mısın demez ama iş içkinin sertine gelince
başlarım herkesi pencereden dışarı atmaya
kimi olsa atarım pencereden
daha önce yaptım bunu
Ama siz bilmezsiniz aşk nedir
bilmezsiniz çünkü hiç âşık olmamışsınızdır
bu kadar basit
Şu genç şıllık var ya şu güzel şıllık
Bukowski diyor bana
Bukowski diyor o incecik sesiyle
Ne var diyorum
Ama siz bilmezsiniz aşk nedir
Ben anlatıyorum size aşkın ne olduğunu
ama dinlemiyorsunuz
kalkıp buraya gelse
sizi becerecek olsa
biriniz bile tanıyamazsınız aşkı
şiir matinelerini kaytarmacılık sanırdım
Bakın ben 51 yaşındayım az çok tanıdım dünyayı
Biliyorum bu okumaların kaytarma olduğunu
ama Bukowski dedim kendime
açlık daha da beter bir kaytarma
İşte böyle hiçbir şey olması gerektiği gibi değil
Şu herif var ya neydi adı Galway Kinnel
onun resmini gördüm bir dergide
yakışıklı bir suratı var
ama bir öğretmen kendisi
Düşünebiliyor musunuz
Ama sizler de öğretmensiniz
ben da kalkmış hakaret ediyorum size
Hayır ne adını duydum onun daha önce
ne de kendisini gördüm
Hepsi kanatlı karınca bunların
Belki de bencillik benimki pek okumuyorum artık
ama bu beş altı kitapla üne kavuşanlar
kanatlı karınca bunlar
Bukowski diyor benimki
Neden klasik müzik dinliyorsun bütün gün
Bunu söylediğini duymuyor musunuz
Bukowski neden klasik müzik dinliyorsun bütün gün
Bu sizi şaşırtıyor değil mi
Benim gibi kaba saba bir herifin bütün gün
klasik müzik dinleyebileceğini düşünemiyorsunuz
Brahms Rachmaninoff Bartok Telemann
Lanet olsun yazamıyorum burada
Burası fazla sakin fazla ağaçlık
Ben şehirleri severim benim yerim orası
Klasik müziğimi koyuyorum her sabah
oturuyorum daktilomun başına
bir puro yakıyorum şöyle bir tüttürüyorum
Bukowski talihli bir adamsın diyorum kendime
şöyle bir savuruyorum puromun dumanını
derin bir nefes alıyorum
sonra kül tablasına öylece bırakıyorum
ve yazmaya başlıyorum
Bukowski hayat budur diyorum
iyidir yoksul olmak iyidir basuru olmak
iyidir âşık olmak
Ama siz bilmezsiniz onun nasıl olduğunu
Siz bilmezsiniz âşık olmanın nasıl olduğunu
Onu görseydiniz anlardınız ne demek istediğimi
Ona göre nasılsa buraya gelip zokayı yutacaktım
İşte o biliyordu bunu
Bildiğini kendisi söyledi bana
Lanet olsun ben 51 yaşındayım o 25’inde
Âşığız birbirimize üstelik kıskanıyor beni
Tanrım bu ne güzel bir şey
Gözlerini oyarım dedi kalkıp burada biriyle kırıştırırsan
Aşk diye buna derim ben
Hanginiz biliyor bunun ne olduğunu
Size bir şey söyleyeyim ben
Hapiste nicelerine rastladım
ağzı daha iyi laf yapan
üniversiteye şiir matinelerine gidenlerden
Asalaktır şairin çorapları kirli mi
koltuk altları kokuyor mu diye
bu toplantılara gelenler
Emin olun hayal kırıklığına uğratmayacağım onları
Ama şunu da unutmayın
Burada yalnız bir şair var bu akşam
bu gece bu şehirde yalnız bir şair
belki de tek gerçek şair var bu ülkede bu gece o da benim
İçinizde hanginiz ne biliyor hayat hakkında
Hanginiz ne biliyor herhangi bir şey konusunda
İçinizde hanginiz bir işten atıldı
ya da gacosunu patakladı
ya da gacosu tarafından pataklandı
Sears ve Roebuck’tan beş defa kovuldum ben
Önce kovuyorlar sonra gene işe alıyorlardı beni
35’imde çıraklık ettim mağazalarında
sonra kovuldum bisküvi çaldığım için
bilirim nasıl olduğunu orada çalıştım
ben 51 yaşındayım üstelik âşığım şimdi de
Bukowski diyor şu küçük şıllık şırfıntı
Ne var diyorum
bok herifin birisin sen diyor bana
beni anlıyorsun cicim diyorum ben de
şu dünyada kadın erkek
tek orospu o bence ben buna varım
Ama siz bilmezsiniz aşk nedir
Sonunda hepsi de geri dönerler bana
tek tek hepsi döndüler
yalnız size sözünü ettiğimin dışındaki
şu kötü patakladığım
Yedi yıl birlikteydik onunla
Çok içiyorduk
Bir iki eli kalem tutan görüyorum burada
ama hiçbir şair ilişmiyor gözüme
şaşacak bir şey yok bunda
Âşık olmak şart şiir yazmak için
siz de bilmezsiniz nedir âşık olmak
sizin sıkıntınız da bu
Biraz verin bana şundan
Hayır buz istemem tamam
Tamam o kadar yeter
Hadi başlasın artık gösterimiz
Ne dediğimi biliyorum ama bir tek ver bakalım
Tadı fena değil
Tamam hadi bitirelim bu işi
yalnız kimse önünde durmasın
açık pencerenin.
Raymond Carver ( 1938 – 1988 )
( Amerika Birleşik Devletleri )
Çeviri: Cevat Çapan
Bilmezsiniz Aşk Nedir, S. 26-30
|